viernes, 28 de enero de 2011

Arrogant boy, love yourself so no one has to; they're better off without you. Arrogant boy, bacause a scene like you're supposed to; they'll fall asleep without you, you're lucky if your memory remains

jueves, 27 de enero de 2011

Ya no espero nada de nadie, no espero qe me entiendas; no mencionaré ni un nombre, no creo qe valga la pena. Se qe no existen amigos (), aunke me tengo a mi mismo, se qe puedo vivir solo sin caerme en el abismo; es el relato de cualkier historia en cualkier parte, no confíes en nadie, puede fallarte; esto sólo son consejos qe esta pekeñaja puede darte, pero a partir de ahí dejo en tus manos lo de fiarte.

miércoles, 26 de enero de 2011

Sing me to sleep, I'll see you in my dreams; waiting to say "I miss you, I'm so sorry". Sing me to sleep, you've taken so much with you, I'll see you in my dreams, but left the worst with me; waiting to say "I miss you, I'm so sorry." I’m sorry, I’m sorry .
Qe la vida es una mierda además lo corroboramos, no hacemos nada al respecto i de brazos nos cruzamos, fácil esconderse, kejarse, ahogar penas en botellas, sin pensar ningún momento qe consecuencias conlleva. Engáñate, vive empeñado en decir qe la vida es bella; pasan horas, días, meses, años i aún confías en ella, el daño ya pasó, vive el hoi o perderás el mañana; ésta es la historia de alguien qe ya no confía en nada.
Your love is the barrel of a gun, so tell me am I on the right end; I could be nothing but a memory to you, don't let this memory fade away. And in the end we're turning on and off again; there's a look in your eye, and it's screaming goodbye. ~

jueves, 20 de enero de 2011

Aprecia lo qe tienes antes de qe se te escape, porke muchos se arrepienten i ya es demasiado tarde, i derraman lágrimas, solos en un roto silencio, el tiempo avanza lento dentro de su cuerpo muerto. Tú vive cada momento como si fuese tu último respiro del aire contaminado en el crepúsculo el versículo final, final del último capítulo; cómo llamarle a este episodio qe no tiene título *

martes, 18 de enero de 2011

Porke el tiempo va cambiando, pero la gente también, porke el
tiempo va pasando y nunca se va a detener, porke kedan muchas cosas
todavía qe aprender
, porke aún keda un camino en la vida qe debo escoger. Paranoias rayadas i una
amarga soledad me dejó el hombre al cual amaba de verdad, cada mañana bajo sábanas lloro pensando en ti, esa noche qe discutimos fue la última vez qe te vi -

Un día más todo se nubla, ya no hay ganas de vivir, no hay nada por lo qe seguir, no hay nada qe haga sonreír, i es qe al final uno acaba hasta conviviendo con sus penas, uno acaba solo con ganas de cortarse las venas. Porke amigos, porke fracasarías por norma, yo confié en ustedes i la amistad se deforma; fácilmente mi frágil mente se escapó de todo, entre frase i frase, caja i bombo, yo salí del lodo.
He woke up from dreaming and put on his shoes, starting making his way past two in the morning; he hasn't been sober for days. Leaning out into the breeze, remembering Sunday he falls to his knees; they had breakfast together but two eggs don't last like the feeling of what he needs. Now this place seems familiar to him, he pulls on his hand with a devilish grin; he led him upstairs, left her dying to get in ~
Si es qe todos ciegamente miran, sólo en nuestro bien, pues amigos verdaderos sólo uno de cada cien [♥], se qe sólo puedo confiar en el bolígrafo i papel, porke al contarles mi vida no me siento como una imbécil, les narro uno a uno mis secretos más profundos, pues ni se reirán de mi, ni se enterará todo el mundo; me han fallado tantas veces qe ya perdí la cuenta i no recuerdo la verdad, quizá unos 30 o 40, i es qe más de la mitad bajo una máscara se enmascara; les mueve el interés, la codicia, nada ganan, perderán más amistades de las qe jamás ganarán; adonde irán día a día me pregunto
Cause an empty room can be so loud, there's too many tears to drown them out
No fue buena tu intención, no pude olvidar tu traición, porke murió, se rompió y dejó de latir mi corazón; me encerraste en tu prisión sin previa justificación; ‘¿por qé te fuiste?’ te pregunto sin darme una explicación. Gracias a ello me convertí en una niñata desconfiada, porke la vida da palos, sólo debes aceptarlos; en mis ojos sólo queda ya odio y un puro rencor, porke no sabes el dolor qe se siente al perderlo todo. Me encerré en la habitación i en un rincón me puse a llorar, dime de qué coño sirve si tu ya no estás; kiero borrar de mi mente todos los momentos malos, kiero seguir siendo fuerte, akella niña desconsolada, pero aún te veo reflejado en akel oscuro cristal, recordando akellos días juntos en ese portal, en el qe rozaba tus labios, ese tiempo era genial; recuerdo qe kería estar junto a ti hasta el final.
Forgive me, I’m trying to find my calling, I’m calling at night, I don’t mean to be a bother, but have you seen this boy? He’s been running through my dreams, and its driving me crazy it seems; I’m gonna ask him to marry me .

Make it a sweet, sweet goodbye, it could be for the last time and it's not right. "Don't let yourself get in over your head", she said; alone and far from home we'll find you. Dead, like a candle you burned out, spill the wax over the spaces left in place of angry words; scream, to be heard, like you needed any more attention; throw the bottle, break the door and disappear.

lunes, 17 de enero de 2011

Hoy me elegiste a mi y yo te elijo a
vos, nuestro
color de amor es  transparente y es para siempre.
Soy la mujer con la mirada gillette y vos querés qe te abra el alma en dos; soy un asno, pero de gran corazón, desenfrenada; No me importa qe ames a todos, tampoco importa lo qe digan de mi; Lo importante arriba de todo, sólo qe me elijas a mi. Soy el hombre qe espera con flores, sin vergüenza de qe se rían de mi; espíritu de luchador, un utopista, alguien qe cree qe todo se puede; y aunque parece qe en esta vida los malditos ganan, eso está por verse. Un amor qe destruya el machismo; un amor qe te deje surgir; la esperanza arriba de todo, sólo qe me elijas a mi.

martes, 11 de enero de 2011

Falling in love for the night
We're the tear in your eyes, we're the blood in your veins, we're the beat of your heart, we're the sweat on our face, we're the ones that you chases, we're the promise that you made, we're the voice in your head, we're the lies that you said, we’re the kids that you pushed away; we're the pride of your lives, we're the light shining deep in your eyes, we're the choice that you made, we're the smile on your face when you sleep at night, we're the best thing you had but you left us behind;  we're the pain that you feel, we're the scars that you heal, we're the reason you cry, we're the best thing you had but you pushed us away. We're the lost, the ones forgotten, and this time the future is ours, it's in our hands; we're one.
Even though she doesn’t believe in love, he’s determined to call her bluff, who can deny these butterflies? They’re filling his gut; waking the neighbors, unfamiliar faces, he pleads though he tries but he’s only denied, now he’s dying to get inside.
Forever's never seemed so long as when you're not around, it's like a piece of me is missing; I could have learned so much from you, but what's left now? Don't you realize you shot this family a world of pain? Can't you see there could have been a happy ending we let go?

lunes, 10 de enero de 2011


Los vecinos dijeron que se mudó, es gracioso cómo llovió todo el día, no pensé 
mucho en eso entonces pero todo está empezando a tener sentido; puedo ver 
ahora que todas esas nubes me están siguiendo en mi esfuerzo desesperado, para 
encontrar a mi quien sea donde sea que él esté

sábado, 8 de enero de 2011





I'm not coming back, forgive me, I've done something so terrible, I’m terrified to speak (I’m not calling), but you'd expect that from me, I’m mixed up, I’ll be blunt; now the rain is just washing you out of my hair and out of my mind, keeping an eye on the world, so many thousands of feet off the ground, I'm over you now, I'm not home in the clouds, towering over your hair ~ 

viernes, 7 de enero de 2011

Con la misma moneda te pagué, infeliz; ahora vas a saber lo qe es ir por ahí, qe se rían de ti, qe se burlen de ti; i qe te hagan la seña con los dedos asi. Con la misma moneda te pagué, infeliz; ahora tienes la marca i me la debes a mi. Sólo lástima das, como tonto llorás, pero vete, ya es tarde

jueves, 6 de enero de 2011

My ship went down in a sea of sound; when I woke up alone, I had  e v e r y t h i n g, a
handful of moments, I wished I could change and a tongue like a
nightmare that cut like a blade. In a city of f
ools, I was careful and cool, but they tore me apart like a hurricane; a handful of moments, I wished I could change, but I was carried away
My lungs gave out as I faced the crowd, I think that keeping this up could be dangerous; I'm flesh and bone, I'm a rolling stone, and the experts say I'm d e l i r i o u s (: 
Give me a therapy, I'm a walking travesty, but I'm smiling at everything; therapy, you were never a friend to me, and you can keep all your misery, take back all your mistery, you can choke on a mistery ~